Page 63 - 秘鲁指南
P. 63
3. 店可饮古卡叶茶,一切动作放慢, síntomas son normales.
不可饮酒及过饱饮食,避免用太热
的水洗澡。在酒店稍休息后,以上 Si aparecen las síntomas, hay que
症状可逐渐减轻。(机场及各大酒 dormir suficiente. Antes de
店均备有氧气供高山症状严重者 desembarcarse, se puede comer un
使用)。 poco de caramelos o ir al restaurante a
4. 库斯科 1—3 月为雨季,一般不适 tomar te de coca. Se recomienda
合旅游,7—8 月为冬季日夜温差 actuarse lentamente, evitar beber,
较大,夜间在摄氏零度以下,白天 comer demasiado y ducharse con agua
14,15 度 demasiado caliente. Después de un
5. 不等。须带较厚的外套及毛衣备用。 poco de descanso esos síntomas se
MACHU PICCHU 着便装球鞋为宜, puede aliviar. En aeropuerto y hoteles
因日照强须带太阳镜及帽子较佳。 grandes hay reserva de oxígeno para las
6. 往空中城市 MACHU PICCHU 须先乘 personas que sufre más.
火车,早晨出发下午返回,古镇属
崎岖山地,先用交通车送到山顶再 En Cuzco, de enero a marzo es
步行参观 2—3 小时,此地海拔底 temporada de lluvia. De julio a agosto
於 CUSCO 空气新鲜感觉十分舒适。 es invierno. Hay una diferencia notable
entre la temperatura del día y la de la
noche. Por la noche, la temperatura est
á bajo de cero y en el día, 14 o 15
grados.
Hay que llevar chaqueta gruesa y
chompa por si acaso. En Machu Pichu es
adecuado llevarse zapatillas deportivas.
Como hace mucho sol, es bueno llevar
gafas de sol y sombrero.
Para ir a la ciudad Machu Pichu que está
en un lugar muy alto, se necesita
primero tomar el tren. Se parte por la
mañana y se regresa por la tarde. El
pueblo está en zona montañosa,
abrupta y quebrada. Hay que tomar un
bús para llegar a la cubre y luego se
pasea dos o tres horas. Este lugar está
más bajo de la cuidad de Cuzco y se
sienten cómodo con el aire fresco.
热带雨林旅游注意事项:
los puntos de advertencia
para viajar en la selva